7 feb 2012

Frases célebres: Monkey Island 2 Lechuck's Revenge

*Guybrush y unos piratas conversan*:
G: Por eso estoy aquí en la isla Scabb, para emprender una nueva aventura.
P: ¿Dejarte el bigote?
G: No, algo más grande.
P: ¿La barba?

Oye un cubo de barro... ¡y es mío, todo mío! - Guybrush

*Guybrush y el carpintero conversan*:
G: ¿Cuántos robles roería un roedor, si los roedores royeran robles?
C: Un roedor no roería robles, ya que los roedores no roen robles.
G: Pero si un roedor pudiera roer y royera alguna cantidad de robles, ¿cuántos robles roería un roedor?
C: Aunque un roedor pudiera roer robles, y aunque un roedor royera robles, ¿debe un roedor roer robles?
G: Un roedor debería roer si un roedor pudiera roer robles, siempre que el roedor royera robles.
C: Oh, cállate.

*Guybrush y Largo conversan*:
G: Eso te enseñará a no meterte con el que mató al ¡Pirata fantasma Lechuck!
L: ¿Qué has dicho? ¿TÚ mataste a Lechuck?
G: Pues de hecho sí, lo maté. Ahora que lo dices, es una historia interesantísima...
L: La hechicera dijo que ELLA mató a Lechuck
G: ¿Conque ella dijo eso? (Saca un pedazo de la barba de Lechuck) ¿Tiene ELLA algo como ESTO?
L: Eso es...
G: Sí. La barba de Lechuck. Vivita y coleando.
L: Déjame ver eso... (Toma el pedazo de barba)¡Hombre, SI que está viva! ¡Llevamos años buscando un    pedazo de Lechuck que estuviera vivo! ¡Ahora podemos resucitarlo! ¡Cuidado mundo! ¡El pirata más feroz  de todos los tiempos pronto navegará de nuevo!
G: Epa...

*Guybrush y la hechicera vudú conversan*:
G: ¡Me estará buscando!
HV: Sí.
G: ¡Intentará matarme!
HV: Sin duda.
G: ¿No podrías matarme ahora de una vez?
HV: Debes tratar de no perder la esperanza, Guybrush. Sí hay una salida.
G: ¿Cuál es?
HV: Lo que estás haciendo ahora.
G: ¿Jugar con las monedas que tengo en el bolsillo?

*Guybrush y la bibliotecaria conversan*:
B: ¿Su nombre?
G: Guybrush Threepwood.
B: ¿Su dirección?
G: Serrano 240.
B: ¿Su edad?
G: Diecinue--eh--, veintiuno.
B: ¿Su ocupación?
G: Pirata.
B: ¿Sus vicios?
G: Sacarme los mocos en público.

Debo haberlo dejado en mi otro traje - Guybrush

*Guybrush y el barman conversan*:
B: ¿Guybrush es un apellido francés?
G: No, en realidad es un nombre de ficción.

Ahora puedo descansar en las profundidades de la tierra...como una salchicha en un pan fresco - Rapp Scallion

*Guybrush y Lechuck se encuentran*:
L: Guybrush Threepwood...Por fin te atrapé. He buscado por todas las islas...He navegado por todos los mares... y ahora eres mío. ¿Ahora qué me dices?
G: Hubiese sido más fácil si me dejabas tu dirección.

*Guybrush y Lechuck conversan*:
L: Estamos ligados el uno al otro.
G: ¿Como la sopa y la ensalada?
L: En realidad no. Más bien como... ¡hermanos!
G: ¿Cóóómo?
L: Yo, ¡soy tu hermano!
G: ¡No!¡No es cierto!¡Eso es imposible
L: Examina tus sentimientos, ¡tú SABES que es cierto!
G:¡¡¡Nooooooooo!!!
L:... ¡y tengo una pequeña sorpresa para ti!
G: Me imagino que no será un juego de Nintendo...

No hay comentarios:

Publicar un comentario